גרסה לגולשים עם מוגבלויות גרסה לגולשים עם מוגבלויות
הסל נשמר ל 00:00 דקות

קופת !BRAVO

  • לתשלום: 3221* או 072-275-3221
  • א׳-ה׳ 8:00-22:00, ו׳ 8:00-15:00, ש׳ 9:00-21:00
הצגות

התיאטרון האקדמי הלאומי לדרמה רוסית לסיה אוקראינקה, קייב, אוקראיוה - Fake note - צליל שגוי

עיר תאריך מיקום ההצגה
תל אביב-יפו תיאטרון הבימה תל אביב - אולם רובינא 167 כרטיסים
91 תל אביב-יפו
רכישת כרטיסים תיאטרון לסיה אוקראינקה - צליל שגוי, תל אביב-יפו, תיאטרון הבימה תל אביב - אולם רובינא רכישת כרטיסים שעה ו-40 דקות, כולל הפסקה
קרדיט לתמונה: Irina Somova
התיאטרון האקדמי הלאומי לדרמה רוסית לסיה אוקראינקה, קייב, אוקראיוה - Fake note - צליל שגוי

ההופעה בשפה הרוסית

תרגום לשפה העברית

משך: שעה ו-40 דקות, כולל הפסקה

מפיק: תיאטרון הבימה - רשימת הופעות

הצגה ברוסית עם כתוביות בעברית. אפשר לקרוא את הכתוביות החל משורה 8 

המופע נתמך על ידי  Genesis philanthropy group
המחזה מבוסס על מחזה מאת דידייה קארון, מחזאי צרפתי בן זמננו.

סיפור-המנצח המפורסם מילר בדיוק סיים את הופעתו בפילהרמונית של ז'נבה. המאסטרו מאוד מוטרד ולא מרוצה מהתזמורת שלו. אבל מחכה לו הפתעה.
בחדר ההלבשה מחכה למאסטרו צופה שהגיע במיוחד מבלגיה כדי לצפות בקונצרט של מילר.

מעריץ ותיק, שרוצה לקבל תמונה וחתימה של המנצח כמזכרת. אך מה המטרה האמיתית של פגישה זו? רצון להביע התלהבות או תוכנית שתוכננה מראש? המפגש הזה, שיהפוך לדו קרב, ישנה את הגורל של כולם.

וכתוצאה מכך, שני הגיבורים ישנו את השקפת עולמם ויחסם לחיים. זהו סיפור המשלב שנאה ואהבה, חוצפה ואינטרסים, הגינות ובגידה ומשאיר את הצופים במתח עד לסופו המפתיע. 

תרגום מצרפתית מאת אירינה פרוחורוב ואלכסנדר ברילובסקי

בימוי - מיכאיל רזניקוביץ', קיריל קשליקוב
עיצוב תפאורה, עיצוב תלבושות – אלנא דרובנה
עוזרת לתרגום – אלא ריביקוב
עיבוד מוזיקלי - אלכסנדר שימקו
עיצוב תאורה - אנטולי בורוב
מפיק סאונד – אלא מוראוסקה
וידאו – אנדרי רבין, אלקס רבין
דינקל – סטניסלב מוסקוין
מילר – אולג זאמיאטין
קייטל האב – אולג סאוקין
קייטל הבן – אנדרי קובלנקו
דינקל האב – ולאדימיר ברודסקי

מערכת Orphusגילית שגיאת כתיב? סמן טקסט באמצעות העכבר ולחץ Ctrl+Enter

קרדיט לתמונות: Irina Somova